diff options
Diffstat (limited to 'templates/unsub-confirm.es')
-rw-r--r-- | templates/unsub-confirm.es | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/unsub-confirm.es b/templates/unsub-confirm.es new file mode 100644 index 0000000..52d596b --- /dev/null +++ b/templates/unsub-confirm.es @@ -0,0 +1,45 @@ +From: %(From)s +To: %(To)s +Reply-To: %(confirm)s +Subject: Por favor, confirme la cancelación de suscripción a %(list)s +Content-type: multipart/mixed; boundary="%(boundary)s" +MIME-Version: 1.0 + +This is a multipart message in MIME format + +--%(boundary)s +Content-type: text/plain; charset=utf-8 + +Hola, + +Este mensaje lo ha enviado el gestor de listas de correo que opera +sobre %(list)s . + +Alguien ha pedido que se cancele su suscripción a la lista. Lea el mensaje +que se envió al final del todo. Si no lo envió usted mismo, por favor, +póngase en contacto con quien lo hizo, o sus administradores, y pregúnteles +qué está pasando. + +Si responde a este mensaje, confirmará que desea la cancelación. Por lo +común, basta con usar la función normal de respuesta de su programa de +correo. De forma alternativa, puede enviar mensajes a las siguientes +direcciones: + + %(confirm)s + +Si desea continuar con su suscripción, no hace falta que haga nada. + +Si desea instrucciones sobre el uso del software gestor de listas, envíe +un mensaje a %(local)s-help@%(domain)s. + +Si tiene problemas, por favor, póngase en contacto con las personas que +gestionan la lista en %(local)s-owner@%(domain)s. + +Gracias. + +--%(boundary)s +Content-type: message/rfc822 +Content-disposition: inline; filename=original.txt + +%(origmail)s--%(boundary)s-- + |