summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/manual/de/005-adue.mdwn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'manual/de/005-adue.mdwn')
-rw-r--r--manual/de/005-adue.mdwn21
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/manual/de/005-adue.mdwn b/manual/de/005-adue.mdwn
new file mode 100644
index 00000000..ea41e728
--- /dev/null
+++ b/manual/de/005-adue.mdwn
@@ -0,0 +1,21 @@
+\frontmatter
+
+Anmerkung des Übersetzers
+=========================
+
+Ich bin kein professioneller Übersetzer, sondern ein
+interessierter Obnam Anwender. Aus Erfahrung weiß ich,
+das man sich beim Übersetzen von fremdsprachigen Texten immer wieder
+die Frage stellt, ob man Begriffe eindeutschen soll, oder nicht.
+Viele englische Begriffe werden auch im deutschen Umfeld
+verwendet, daher habe ich einige Begriffe nicht übersetzt von
+denen ich denke, das sie dem Leser bekannt sind.
+
+Sicherlich kann die eine oder andere Stelle anders, manchmal
+auch besser übersetzt werden. Für Anregungen und konstruktive Kritik
+bin ich dankbar und werde sie gegebenenfalls an Lars weiterleiten.
+
+
+-- Jan Niggemann
+
+\mainmatter